Преузето са https://pravno-informacioni-sistem.rs

На основу члана 3а став 4. Закона о Царинској тарифи („Службени гласник РС”, бр. 62/05, 61/07, 5/09, 95/18 – др. закон и 91/19) објављује се Уредба Комисије (ЕУ) о спровођењу број 2024/2136 од 31. јула 2024. године, о сврставању одређенe робe у Комбинованој номенклатури објављена у „Службеном листу Европске уније” од 7. августа 2024. године, која у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик гласи:

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2024/2136 of 31 July 2024
concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature

"Службени гласник РС", број 82 од 11. октобра 2024.

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (1), and in particular Article 57(4) and Article 58(2) thereof,

Whereas:

(1) In order to ensure uniform application of the Combined Nomenclature annexed to Council Regulation (EEC) No 2658/87 (2), it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation.

(2) Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature. Those rules apply also to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivision to it and which is established by specific provisions of the Union, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.

(3) Pursuant to those general rules, the goods described in column (1) of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column (2), by virtue of the reasons set out in column (3) of that table.

(4) It is appropriate to provide that binding tariff information issued in respect of the goods concerned by this Regulation which does not conform to this Regulation may, for a certain period, continue to be invoked by the holder in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013. That period should be set at three months.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

The goods described in column (1) of the table set out in the Annex shall be classified within the Combined Nomenclature under the CN code indicated in column (2) of that table.

Article 2

Binding tariff information which does not conform to this Regulation may continue to be invoked in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013 for a period of three months from the date of entry into force of this Regulation.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 31 July 2024.

For the Commission,

On behalf of the President,

Gerassimos THOMAS

Director-General
Directorate-Ge
neral for Taxation and Customs Union

––––––––

(1) OJ L 269, 10.10.2013, p. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.

(2) Council Regulation (EEC) No 2658/87 of23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj.

ANNEX

Description of the goods

Classification (CN code)

Reasons

(1)

(2)

(3)

The product is a liquid mixture of chemicals con­sisting by weight of the following:

— 63 % of tetrahydro-1,1,2,3,3-pentamethy- lindane (THPMI; CAS RN 33704-59-5); and

— 34 % of hexahydro-1,1,2,3,3-pentamethy- lindane (HHPMI; CAS RN 33704-60-8); and

— 3 % of 1,1,2,3,3-pentamethylindane (PMI; CAS RN 1203-17-4).

3824 99 92

Classification is determined by general rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, Note 1(a) to Chapter 29 and the wording of CN codes 3824, 3824 99 and 3824 99 92.

Due to the significant concentration of HHPMI, the product is a mixture that cannot be considered as a separate chemically defined

The mixture is obtained by catalytic hydrogena- tion of PMI (starting material). The products formed during the chemical reaction are THPMI (main product) and HHPMI (by-product). The mixture is intended for direct use, without any purification, in the production of (rac)-6,7-Dihydro-1,1,2,3,3-pentamethyl-4(5H)- indanone (DPMI; CAS RN 33704-61-9) through allylic oxidation of THPMI.

organic compound consisting of one molecular species within the meaning of Note 1(a) to Chapter 29 (see the Har­monized System Explanatory Notes to Chapter 29, General, point (A), first paragraph). The mixture is therefore excluded from classification in Chapter 29.

Consequently, the mixture is to be classified under CN code 3824 99 92 as other preparations of the chemical or allied industries, not elsewhere speci­fied or included.

УРЕДБА КОМИСИЈЕ (ЕУ) О СПРОВОЂЕЊУ број 2024/2136
од 31. јула 2024. године
о сврставању одређење робе у Комбинованој номенклатури

ЕВРОПСКА КОМИСИЈА,

Имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније,

Имајући у виду Уредбу (ЕУ) број 952/2013 Европског парламента и Савета од 9. октобра 2013. године којом се утврђује Царински закон Уније1, а посебно члан 57. став 4. и члан 58. став 2,

с обзиром на то да:

(1) Како би се осигурала једнообразна примена Комбиноване номенклатуре приложене уз Уредбу Савета (ЕЕЗ) број 2658/872, неопходно је усвојити мере у вези са сврставањем робе наведене у Анексу ове уредбе.

(2) Уредбом (ЕЕЗ) број 2658/87 утврђена су основна правила за примењивање Комбиноване номенклатуре. Ова правила се такође примењују на сваку другу номенклатуру која се у потпуности или делимично заснива на њој, или која јој додаје било какве потподеле и која је успостављена посебним прописима Уније, са циљем примене тарифних и других мера које се односе на трговину робом.

(3) У складу са тим основним правилима, роба описана у колони 1. табеле у Анексу сврстава се у CN ознаку наведену у колони 2, према разлозима датим у колони 3. те табеле.

(4) Потребно је обезбедити да корисник обавезујућег обавештења о сврставању, издатог за робу на коју се односи ова уредба, а које није у складу са овом уредбом, може одређени период, да настави да се позива на њу, у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013. Утврђује се да овај период треба да буде три месеца.

(5) Мере предвиђене у овој уредби су у складу са мишљењем Одбора за Царински закон,

ДОНЕЛА ЈЕ ОВУ УРЕДБУ:

Члан 1.

Роба описана у колони 1. табеле дате у Анексу сврстава се у оквиру Комбиноване номенклатуре у CN ознаку наведену у колони 2. те табеле.

Члан 2.

Обавезујуће обавештење о сврставању које није у складу са овом уредбом, може наставити да се примењује у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013, у периоду од три месеца од дана ступања на снагу ове уредбе.

Члан 3.

Ова уредба ступа на снагу 20 дана од дана објављивања у „Службеном листу Европске уније”.

Ова уредба је обавезујућа у целини и непосредно се примењује у свим државама чланицама.

У Бриселу, 31. јула 2024. године.

За Комисију,

у име председника,

Gerassimos THOMAS

Генерални директор

Генерални директорат за порезе и царинску унију

––––––––

1 OJ L 269, 10. октобра 2013. стр. 1.

2 Уредба Савета (ЕЕЗ) број 2658/87 од 23. јула 1987. године о тарифној и статистичкој номенклатури и Заједничкој царинској тарифи (OJ L 256, 7. септембра 1987, стр. 1.

АНЕКС

Опис робе

Сврставање

(CN ознака)

Разлози

(1)

(2)

(3)

Производ је течна мешавина хемијских производа, која се, по маси, састоји од следећег:

— 63% тетрахидро-1,1,2,3,3-пентаметилиндана (THPMI; CAS RN 33704-59-5); и

— 34% хексахидро-1,1,2,3,3-пентаметилиндана (HHPMI; CAS RN 33704-60-8); и

— 3% 1,1,2,3,3-пентаметилиндана (PMI; CAS RN 1203-17-4).

Мешавина се добија каталитичком хидрогенизацијом PMI (полазна сировина). Производи који настају током хемијске реакције су THPMI (главни производ) и HHPMI (споредни производ).

Мешавина је намењена за непосредну употребу, без икаквог пречишћавања, у производњи (rac)-6,7-дихидро-1,1,2,3,3-пентаметил-4(5H)-инданона (DPMI; CAS RN 33704-61-9) алилном оксидацијом THPMI.

3824 99 92

Сврставање је одређено Основним правилима за примењивање Комбиноване номенклатуре 1. и 6, Напоменом 1 (а) уз Главу 29 и наименовањима CN ознака 3824, 3824 99 и 3824 99 92.

Због значајне концентрације HHPMI, производ је мешавина која се не може сматрати издвојеним хемијски одређеним органским једињењем које се састоји од једномолекулске врсте у смислу Напомене 1 (а) уз Главу 29 (видети Коментар Хармонизованиг система уз Главу 29, Опште одредбе, тачка (А), први став). Искључује се, према томе, сврставање мешавине у Главу 29.

Сходно томе, мешавина се сврстава у CN ознаку 3824 99 92 као остали препарати хемијске или сродних индустрија, на другом месту непоменути нити обухваћени.