Преузето са https://pravno-informacioni-sistem.rs
На основу члана 3а став 4. Закона о Царинској тарифи („Службени гласник РС”, бр. 62/05, 61/07, 5/09, 95/18 – др. закон и 91/19) објављује се Уредба Комисије (ЕУ) о спровођењу број 2024/1993 од 16. јула 2024. године, о сврставању одређенe робe у Комбинованој номенклатури објављена у „Службеном листу Европске уније” од 23. јула 2024. године, која у оригиналу на енглеском језику и у преводу на српски језик гласи:
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2024/1993 of 16 July 2024
concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
"Службени гласник РС", број 15 од 21. фебруара 2025.
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (1), and in particular Article 57(4) and Article 58(2) thereof,
Whereas:
(1) In order to ensure uniform application of the Combined Nomenclature annexed to Council Regulation (EEC) No 2658/87 (2), it is necessary to adopt measures concerning the classification of the goods referred to in the Annex to this Regulation.
(2) Regulation (EEC) No 2658/87 has laid down the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature. Those rules apply also to any other nomenclature which is wholly or partly based on it or which adds any additional subdivision to it and which is established by specific provisions of the Union, with a view to the application of tariff and other measures relating to trade in goods.
(3) Pursuant to those general rules, the goods described in column (1) of the table set out in the Annex should be classified under the CN code indicated in column (2), by virtue of the reasons set out in column (3) of that table.
(4) It is appropriate to provide that binding tariff information issued in respect of the goods concerned by this Regulation which does not conform to this Regulation may, for a certain period, continue to be invoked by the holder in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013. That period should be set at three months.
(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee.
––––––––
(1) OJ L 269, 10.10.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Council Regulation (EEC) No 2658/87 of23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj.
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The goods described in column (1) of the table set out in the Annex shall be classified within the Combined Nomenclature under the CN code indicated in column (2) of that table.
Article 2
Binding tariff information which does not conform to this Regulation may continue to be invoked in accordance with Article 34(9) of Regulation (EU) No 952/2013 for a period of three months from the date of entry into force of this Regulation.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 16 July 2024.
For the Commission,
On behalf of the President,
Gerassimos THOMAS
Director-General
Directorate-General for Taxation and Customs Union
ANNEX
Description of the goods |
Classification (CN code) |
Reasons |
(1) |
(2) |
(3) |
Article in the form of a presentation catalogue measuring approximately 22 * 25 cm, consisting of solid, glossy paperboard, printed in colour with information on the hair dye advertised in it. The inner pages of the catalogue are mainly unprinted and contain samples of synthetic fibre hair strands (approximately 4 cm long and approximately 2 cm wide) arranged by shade of colour which are inserted by gluing or are attached with detachable plastic clips. The article is designed for advertising, presenting and illustrating (to make a choice) the different hair dye colours in direct sales, hair dressing salons or exhibition/presentation stands. (See image) (*) |
4911 10 90 |
Classification is determined by general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, Note 5 to Chapter 49 and the wording of CN codes 4911, 4911 10 and 4911 10 90. The article is essentially devoted to advertising and promoting different shades of hair dyes. In accordance with Note 5 to Chapter 49, brochures and trade catalogues are to be classified in heading 4911. The article is an advertising matter of heading 4911 intended to promote and illustrate a range of hair dye colours and is not more particularly covered by any of the preceding headings of Chapter 49 (see also the Harmonized System Explanatory Notes to heading 4911, 1st and 5th paragraph, point (1)). The article is therefore to be classified under CN code 4911 10 90 as other trade advertising material and the like. |
(*) The image is purely for information. |
УРЕДБА КОМИСИЈЕ (ЕУ) О СПРОВОЂЕЊУ број 2024/1993
од 16. јула 2024. године
о сврставању одређене робе у Комбинованој номенклатури
ЕВРОПСКА КОМИСИЈА,
Имајући у виду Уговор о функционисању Европске уније,
Имајући у виду Уредбу (ЕУ) број 952/2013 Европског парламента и Савета од 9. октобра 2013. године којом се утврђује Царински закон Уније1, а посебно члан 57. став 4. и члан 58. став 2,
с обзиром на то да:
(1) Како би се осигурала једнообразна примена Комбиноване номенклатуре приложене уз Уредбу Савета (ЕЕЗ) број 2658/872, неопходно је усвојити мере у вези са сврставањем робе наведене у Анексу ове уредбе.
(2) Уредбом (ЕЕЗ) број 2658/87 утврђена су основна правила за примењивање Комбиноване номенклатуре. Ова правила се такође примењују на сваку другу номенклатуру која се у потпуности или делимично заснива на њој, или која јој додаје било какве потподеле и која је успостављена посебним прописима Уније, са циљем примене тарифних и других мера које се односе на трговину робом.
(3) У складу са тим основним правилима, роба описана у колони 1. табеле у Анексу сврстава се у CN ознаку наведену у колони 2, према разлозима датим у колони 3. те табеле.
(4) Потребно је обезбедити да корисник обавезујућег обавештења о сврставању, издатог за робу на коју се односи ова уредба, а које није у складу са овом уредбом, може одређени период, да настави да се позива на њу, у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013. Утврђује се да овај период треба да буде три месеца.
(5) Мере предвиђене у овој уредби су у складу са мишљењем Одбора за Царински закон,
––––––––
1 OJ L 269, 10. октобра 2013. стр. 1.
2 Уредба Савета (ЕЕЗ) број 2658/87 од 23. јула 1987. године о тарифној и статистичкој номенклатури и Заједничкој царинској тарифи (OJ L 256, 7. септембра 1987, стр. 1).
ДОНЕЛА ЈЕ ОВУ УРЕДБУ:
Члан 1.
Роба описана у колони 1. табеле дате у Анексу сврстава се у оквиру Комбиноване номенклатуре у CN ознаку наведену у колони 2. те табеле.
Члан 2.
Обавезујуће обавештење о сврставању које није у складу са овом уредбом, може наставити да се примењује у складу са чланом 34. став 9. Уредбе (ЕУ) број 952/2013, у периоду од три месеца од дана ступања на снагу ове уредбе.
Члан 3.
Ова уредба ступа на снагу 20 дана од дана објављивања у „Службеном листу Европске уније”.
Ова уредба је обавезујућа у целини и непосредно се примењује у свим државама чланицама.
У Бриселу, 16. јула 2024. године
За Комисију,
у име председника,
Gerassimos THOMAS
Генерални директор
Генерални директорат за порезе и царинску унију
АНЕКС
Опис робе |
Сврставање (CN ознака) |
Разлози |
(1) |
(2) |
(3) |
Производ у облику каталога за представљање, димензија приближно 22 × 25 cm, који се састоји од чврстог, сјајног картона, штампаног у боји са информацијама о боји за косу која се у њему рекламира. Унутрашње странице каталога углавном нису штампане и садрже узорке праменова косе од синтетичких влакана (приближно 4 cm дужине и приближно 2 cm ширине), распоређених према нијанси боје, који су уметнути лепљењем или причвршћени одвојивим пластичним штипаљкама. Производ је намењен за рекламирање, представљање и приказивање (како би се направио избор) различитих боја за косу у директној продаји, фризерским салонима или на штандовима за изложбе/презентације. Видети слику (*) |
4911 10 90 |
Сврставање је одређено Основним правилима за примењивање Комбиноване номенклатуре 1. и 6, Напоменом 5. уз Главу 49 и наименовањима CN ознака 4911, 4911 10 и 4911 10 90. Производ је првенствено намењен за рекламу и промоцију разних нијанси боје за косу. У складу са Напоменом 5. уз Главу 49, брошуре и трговачки каталози сврставају се у тарифни број 4911. Производ је рекламни материјал из тарифног броја 4911 намењен промовисању и приказивању разних боја за косу и није посебно обухваћен ниједним од претходних тарифних бројева из Главе 49 (видети такође Коментар Хармонизованог система за тарифни број 4911, први и пети став, тачка (1)). Производ се, стога, сврстава у CN ознаку 4911 10 90 као остали трговачки рекламни материјал и слично. |